C'est gentil de ta part, mon chéri.
That's sweet of you, my darling.
C'est très généreux de ta part.
That's really big of you.
C'est adorable de ta part.
Tim, that's sweet of you.
Elroy, c'est bien de ta.
C'est gentil de ta part, c'est très gentil de ta part, c'était gentil de ta part
Commencez à taper ou insérez un lien 0 / traduire en.
Oui c'est très gentil de ta part.
Yeah well that's very thoughtful of you.
Merci c'est très gentil de ta part dinah.
That's very nice of you to say that dinah.
Je te remercie c'est très gentil.
C'est gentil de ta part de le dire, mais employeur, employé.
That's nice of you to say, but employer, employee.
Eh bien, c'est gentil de ta part, mais il n'y a plus moyen que sutton fréquente ses.
C'est gentil de ta part, mon chéri.
That's sweet of you, my darling.
C'est gentil de me recevoir.
It's nice of you to take time to speak with me.
C'est gentil de nous rejoindre.
Well, it's nice of you to.
Comme c'est gentil de ta part adv.
How nice of you commentaires additionnels:
C'est très gentil de ta part.
Traduction context correcteur synonymes conjugaison.
C'est gentil de ta part, mon chéri.
That's sweet of you, my darling.
Vraiment, c'est gentil de ta part.
Really, it's big of you.
C'est gentil de ta part.
Well, that's very big of you, zoya.
C'est gentil de ta.
Voici la traduction de c'est très gentil de ta part en anglais.
F r a n ç a i s a n g l a i s c'est très gentil de ta part that is very kind of you autres expressions courantes traduites en anglais
Adj (=prévenant) [geste, pensée, personne] kind c'était très gentil de votre part.
It was very kind of you.
C'est très gentil à vous.
It's very kind of you.
(=sage) [enfant] good (=agréable) [voisins,.
Adj (=prévenant) [geste, pensée, personne] kind c'était très gentil de votre part.
It was very kind of you.
C'est très gentil à vous.
It's very kind of you.
(=sage) [enfant] good (=agréable) [voisins,.