Je remercie moi aussi les trois rapporteurs pour l'excellent travail qu'ils ont effectué et je crois pouvoir répéter que, lors de la discussion en commission et du débat d'aujourd'hui, qui ont joué un rôle constructif dans la création du ciel unique, l'adhésion du parlement a été confirmée.
Traductions de expression moi qui vous remercie du français vers anglais et exemples d'utilisation de moi qui vous remercie dans une phrase avec.
Traduction de c'est moi en anglais.
It's me that's me it was me this is me is it just me is it me it is me it's my it's just me it was my it myself i'm the one.
I am this is my that's my.
C'est moi qui vais 663.
French english exemples contextuels de c est moi qui vous remercie en anglais.
Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes.
C'est moi qui te remercie.
Traduction correcteur synonymes conjugaison.
Conjugaison documents grammaire dictionnaire expressio.
C'est moi qui te remercie.
Traducción corrector sinónimos conjugación.
Conjugación documents gramática diccionario expressio.
De très nombreux exemples de phrases traduites contenant c'est à moi de te remercier.
Ensemble durant ces six derniers mois et des obligations qui te reviennent en tant que nouveau président du conseil « affaires générales et relations extérieures ».
Requête la plus fréquente dans le dictionnaire anglais :
I l est impo ssibl e de remercier tout le monde de tou t ce qui a co ntribué à rendre cette expérience si positive pour moi.
I t is impossible to thank everybody for everyth ing that has contribu ted to making this new experience so.
It is i who has to thank.
Je crois que c'est moi qui devrais te remercier.
I think i'm the one who should be thanking you.
Non, c'est moi qui te remercie.
No, it's me who's thankful.
C'est moi qui te remercie, j'ai été très impressionnée et fière.
Well, i should be thanking you.
Really, i was impressed and proud.
And that's coming from me.
Non, c'est moi qui te remercie.
No, it's me who's thankful.
Zed, c'est moi qui te l'ai dit.
Zed, i'm the one who told it to you.
Maintenant c'est moi qui te protègerai.
Now i'm going to protect you.
Allons chercher les pansements, c'est moi qui te nettoie, cette fois.
C'est moi qui te remercie, remo.
No, thank you, remo.
Non, c'est moi qui te remercie.
No, the pleasure was all mine.
C'est moi qui te remercie, j'ai été très impressionnée et fière.
Well, i should be thanking you.
Really, i was impressed and proud.
C'est moi qui te.
C'est moi qui te remercie.
I want to thank you.
Étant bien entendu que je continuerai à faire de mon mieux, à faire tout ce qui sera en mon pouvoir.