Over 100,000 english translations of french words and phrases.
Cherchez ce n'est pas la peine et beaucoup d’autres mots dans le dictionnaire de définition et synonymes français de reverso.
Vous pouvez compléter la définition de ce n'est pas la peine proposée par le dictionnaire de français reverso en consultant d’autres dictionnaires spécialisés dans la définition de mots français :
Wikipedia, trésor de la langue française, lexilogos.
Ce n'est pas la peine ce n'est pas la peine ce n'est pas la peine ce n'est pas la peine d'en faire une tragédie ce n'est pas la peine de crier.
Ce n'est pas la peine que fr:
Mais la pauvre, ce n'est pas facile pour elle, poursuit le musicien de 49 ans.
Le plus triste, c'est qu'elle n'a même pas pu venir nous voir.
L'elysée a déjà prévenu qu'il n'y aura pas dans le domaine économique d'annonce de grand contrat alors que la france est économiquement à la peine.
Ce n'est pas la peine.
'cause we don't have to.
Ce n'est pas la peine.
I'll get it for you.
That's all right, lola.
Ce n'est pas la peine.
No, no you don't have to close your eyes, everybody.
Ce n'est pas la peine de courir après toutes les espèces.
It's not worth chasing after all the species.
Mais effectivement, nous disons beaucoup ce n'est pas la peine, et même, en réalité, dans la plupart des conversations c'est plutôt c'est pas la peine.
Que l'on entend, voire même pas la peine.
Pas la peine de crier, je ne suis pas sourd !.
Pablo longoria n’est pas au bout de ses peines pour ce transfert.
Publié le 27 août 2022 à 21h15 par thomas bourseau mis à jour le 27.
Ce soir, c'est pas la peine.
Tonight, you don't have to.
C'est pas la peine.
It's not worth it.
On ji, c'est pas la peine de dorloter le petit nouveau.
Mais c'est pas la peine d'y passer la journée.
But you don't have to take all day.
There is no point in insisting as i will not give you the floor.
Ce n ' est pas la peine d'aller de l'avant si on ne procède pas correctement.
There is no point doing it if it is not done properly.
Si c'est pour changer la moitié du système, ce n ' est pas la peine.
Ce n’est pas la peine de téléphoner.
There’s no point in phoning.
J’ai eu beaucoup de peine à la convaincre.
I had a lot of trouble convincing her.
Se donner de la peine to make a real effort il s’est donné beaucoup de peine pour obtenir ces renseignements.
He made a real effort to get.
Ce n'est pas la peine de trouver des excuses, ils sont nuls et puis c'est tout.
J'imagine même pas le score du match face au psg !!!!
Répondre signaler un abus.
What does ce n'est pas la peine mean in french?
It's not worth it.
More meanings for ce n'est pas la peine.
Beaucoup d'agriculteurs vont voir tout ce qui est dema ndé et se dire :
« ça ne vaut pas la peine.
A lot of farmers are just going to look at everything involved and say, ' heck, it isn't worth it.
Est pas conv aincu que ça vaut la peine.
Not everybody sees the value in this.
会話中でも良く使われますが、 ‘c’est pas la peine’と ‘ne’を省略して言うことが多いです。.
There's no point phoning.
Ce n'est pas la peine que vous veniez.
There's no point you coming. , there's no point in your coming.
(=difficulté) (à voir, entendre, marcher) difficulty.
Je ne sais pas s'il y a une règle.
Ça ne vaut pas la peine de veut dire on peut le faire, mais cela demande un effort (la peine), et cela apporte un bénéfice qui est bien moins que l'effort = it's not worth it.
Ce n'est pas la peine il me semble, est plus général, c'est presque équivalent à ne pas faire, je ne sais pas l'équivalent en anglais par exemple.