Comment dire « à droite et à gauche » en anglais?
Comment dire à droite en haut en anglais?
Il est ailier gauche he plays on the left wing.
La politique contemporaine n'est pas restreinte à la droite et la gauche.
Contemporary politics is no longer just about right and left.
Écart significatif entre la droite et la gauche.
Significant difference between left and right.
Une autre différence majeure entre la droite et la gauche concerne le rôle de l'etat dans le développement.
Wikipedia, lexilogos, oxford, cambridge, chambers harrap, wordreference,.
Vérifiez les traductions 'tourner à gauche' en anglais.
Cherchez des exemples de traductions tourner à gauche dans des phrases, écoutez à la prononciation et apprenez la grammaire.
Glosbe utilise des cookies pour vous offrir la meilleure expérience
Comment on dit a gauche en anglais (on the left) nous avons des exemples audio d'un acteur vocal professionnel masculin et féminin.
Anglais (états unis) voix masculine.
Pratiquez en disant cette phrase.
À gauche, de gauche, côté gauche, sur la gauche, main gauche.
Aucun résultat pour cette recherche.
Comment on dit tourne à gauche en anglais (turn left).
Et comment vous pouvez le dire comme un locuteur natif.
Comment on dit tourne à gauche en anglais (turn left) nous avons des exemples audio d'un acteur vocal professionnel masculin et féminin.
Forums pour discuter de gauche, voir ses formes composées, des exemples et poser vos questions.
En france, on roule à droite alors qu'en angleterre, on roule à gauche.
Les trains roulent à gauche.
Se lever du pied gauche loc v pron (se réveiller de mauvaise humeur) (figurative)
Traduction de droite et gauche en anglais.
Uppercut, droite et gauche.
Les bretelles droite et gauche se croisent dans le dos.
The left and right shoulder straps cross with one another on a back of the.
1/des crampons = cleats.
Crampons de chaussures de sport = studs.
Vous emploierez donc studs pour le football.
2/ overtime = extra time.
3/les gradins (bleachers) sont aussi nommés stands.
To feel lazy serait la meilleure traduction de avoir la flemme, à mon avis.
I feel lazy tonight, i won't go to the gym. d'accord avec isabelle, i can't be bothered est bien, mais il nécessite un complément et traduirait plutôt avoir la flemme de…, comme dans son exemple.
The masses at the turning point were “a hundred times” to the left of the extreme left party.
Il n’y a pas que les partis d’extrême gauche qui profitent du désenchantement des jeunes envers la démocratie.
En anglais, 'gauche' se dit 'left'.
Écoutez comment cela se prononce et découvrez des exemples de phrases et d'autres mots connexes.
En anglais, gauche se dit left.