Il est assez facil e de se tenir au courant du d ossier de son parti.
Www2. parl. gc. ca.
Www2. parl. gc. ca.
People do not have to go far to read about his party's record.
Www2. parl. gc. ca.
Www2. parl. gc. ca.
Cela signifie en outre qu'il faut se tenir au courant de s.
Ils doivent de plus se tenir au courant de tout fait nouveau touchant leur profession. :
In addition, they must stay abreast of recent developments in their profession. :
Intranet, journal interne et bulletins électroniques leur permettent de se tenir au courant des nouvelles de l'entreprise. :
And all employees can stay abreast of the latest ivanhoe cambridge news through its intranet,.
Traduction de se tenir au courant en anglais.
Ils doivent de plus se tenir au courant de tout fait nouveau touchant leur profession.
In addition, they must stay abreast of recent developments in their profession.
Intranet, journal interne et bulletins électroniques leur permettent de se tenir au courant des nouvelles de l'entreprise.
Se tenir au courant de [qch] loc v pron + prép (s'informer) keep up to date with [sth], keep yourself up to date with [sth] v expr verbal expression:
Keep yourself informed about [sth] v expr verbal expression:
Se tenir au courant, veuillez me tenir au courant.
Traduction context correcteur synonymes conjugaison.
Conjugaison documents dictionnaire dictionnaire collaboratif grammaire expressio.
Wikipedia, lexilogos, oxford, cambridge, chambers.
Au pays en matière de sécurité nationale.
Votre temps libre à essayer de vous tenir au courant de tout ce qui se passe dans le secteur.
Www2. parl. gc. ca.
Il se tient chaque année.
It is held every year it takes place every year have been held each year.
It is common it is usual it is customary it is commonplace it is normal.
Je suis au courant.
I'm aware i know i heard i'm familiar.
Dans ce contexte en pleine évolution, l'oof se tient au courant des nouveaux développements technologiques afin de déterminer la meilleure manière de les.
Mon fils se tient au courant des avancées en recherche spatiale.
My son keeps up to date with the latest developments in space research.
Se tenir au courant de [qqn] loc v pron + prép (s'informer réciproquement) keep up with [sb] 's news v expr :
La famille se tient au courant de chacun.
The family keeps up with each other's news.
Il se tient au courant des travaux à plus long terme réalisés par opg dans ce domaine et déterminera si d'autres aspects du conteneur doivent faire l'objet d'une surveillance plus étroite à mesure que l'installation prend de l'âge.
Elle se tient au courant de l'actualité en lisant sur internet.
D'accord, on se tient au courant.
Alright, let's see what happens.
Entre temps, on se tient au courant.
In the meanwhile, let's keep each other updated.
Alors on se divise la tâche et on se tient au courant.
But there's two of us, so we'll divide it all up and report back to each other.
Et on se tient au courant plus tard.
Se tenir au courant de [qch] loc v pron + prép (s'informer) keep up to date with [sth], keep yourself up to date with [sth] v expr:
Keep yourself informed about [sth] v expr (figurative, informal)keep yourself in the loop about [sth] v expr:
Mon fils se tient au courant des avancées en recherche spatiale.
Il se tient au courant de l 'évolution des pratiques dans le domaine de la gouvernance, surveille notre conformité et, s'il y a lieu, recommande des changements ou des améliorations qui nous permettront de maintenir les normes les plus rigoureuses en matière de gouvernance.
Corporate governance policies and practices.
Anything we find, man, we'll let you know.
On te tient au courant.
We'll let you know.
Tu lui tiens compagnie, on te tient au courant.
You keep her calm, we'll keep you posted.
Et on te tient au courant.
And we're keeping you in the loop.
On jette un coup d'oeil et on te tient au courant.
We'll take a look and get back to you.