Que veut dire le mot starfoullah ?
Le mot starfoullah est un emprunt à l’arabe.
C’est une déformation de astaghfirullah, qui peut se traduire par « je demande pardon à allah, que dieu me pardonne ».
Dans l’usage courant, ce mot a perdu son sens religieux.
Il est utilisé par les adolescents et les jeunes adultes comme exclamation.
Les expressions arabes sont de plus en plus utilisées au quotidien, notamment par les jeunes.
Par exemple, vous avez déjà entendu quelqu’un utiliser “starfoullah”.
On vous explique tout.
On utilise “starfoullah” lorsqu’il nous arrive quelque chose de négatif.
Mais cette expression sert surtout à exprimer la surprise, l’étonnement […]
En soit, l’expression starfoullah ne veut absolument rien dire en arabe. voici les différentes façons dont astaghfirullah est écrit par les francophones ainsi que leurs sens :
Je demande à allah qu’il me garde.
Staghfillah, astaghfirullah, as staghfir allah:
Je demande pardon à allah.
Que signifie ce terme ?
« as staghfiroullah », ou souvent écrit « starfoullah », signifie littéralement « je demande pardon à allah ».
On l’écrit en arabe « استغفر الله », et on peut aussi rajouter « as staghfiroullah al ‘adhim » qui veut dire « je demande pardon à allah, l’immense », qui est un des 99.
Par exemple, vous avez déjà entendu quelqu'un utiliser starfoullah.
On vous explique tout.
Starfoullah je n'aurais pas dû dire ça !.
En arabe, le mot « hamdoullah » signifie « louange d’allah ».
« al hamdoullah » quant à lui veut dire, « la louange d’allah ».
Et « hamdoulillah » signifie « une louange est à allah ».
Vous remarquerez que pour ces trois expressions, nous nous sommes clairement éloigné du sens voulu qui est, « la louange est à allah ».
En effet, il est plus convenable et plus cohérent d’écrire :
Par ailleurs, cette formule ou invocation musulmane peut se traduire en langue française ( starfoullah traduction ou astaghfirullah traduction) :
« je demande pardon à allah.
» ainsi, d’un point de vue religieux, prononcer cette invocation, c’est.
En vérité, le mot starfoulah est la déformation du terme astaghfiroullah qui signifie, je demande pardon à allah.
Cependant, ce terme est écrit de différentes façons par les francophones.
Voici les différentes façons ainsi que leurs sens :
Je demande à allah qu’il me garde.
Starfoullah est une expression d’origine arabe qui n’a pas de sens en soi, mais qui est dérivé du mot « astaghfiroullah » qui signifie « je demande à allah qu’il me pardonne » ou « que dieu me pardonne ».
Couramment utilisé par les jeunes, l’expression a perdu de son caractère religieux et sert aujourd’hui à exprimer l.
Starfoullah est une expression coranique qui signifie en arabe « que dieu me pardonne ».
Certains le prononcent ou l'écrivent différemment en lettres latines :
“starfoullah” signifie en arabe :
“que dieu me pardonne”.
Ce terme marque la surprise ou le dépit par rapport à une situation.