En somme, ils utilisent « which » lorsque la personne interrogée doit faire un choix entre plusieurs propositions.
« which » peut également s’utiliser en milieu de phrase pour connecter deux parties entre elles.
Ce pronom peut se référer à un objet ou résumer la proposition qui précède, tout simplement.
Que ça veut dire, cela veut dire que, que cela veut dire, ce que cela veut dire, sais ce que veut dire
Quelle est la différence ?
Sont des pronoms interrogatifs.
La différence principale entre ces deux pronoms réside dans le nombre de possibilités de réponses.
Quand la question est introduite par what, le nombre de possibilités de réponse est très ouvert.
Traductions de mot relationship du français vers anglais et exemples d'utilisation de relationship dans une phrase avec leurs traductions:
The fundamental relationship between science and society.
On dirait que quelqu'un veut.
On veut que tu reviennes.
On veut que vous sachiez.
On veut juste que vous.
On veut que tu restes.
Comment poser une question en anglais :
Nou s avons vu dans une leçon précédente (construire une phrase en anglais) que le schéma pour poser une question en anglais est le suivant :.
Auxiliaire + sujet + verbe.
Pour savoir quels sont les auxiliaires en anglais, je vous invite à consulter la leçon sur les auxiliaires en anglais.
Dans cette nouvelle leçon sur les questions en.
Check in with children or youth.
Frequently by asking them if they have any quest ions about what is h appening or want to talk about how they may be feeling.
Demander aux enfants s'ils ont des question s au sujet d e ce qui se passe ou s'ils veulent parler de leurs émotions.
Traductions de expression what else du français vers anglais et exemples d'utilisation de what else dans une phrase avec leurs traductions:
Traductions de expression what's new du français vers anglais et exemples d'utilisation de what's new dans une phrase avec leurs traductions:
. et sur le site web what's new gom software 2018 * donnent.
Forums pour discuter de what, voir ses formes composées, des exemples et poser vos questions.
Tu peux faire ce que tu veux, je m'en fous !
Slang (resignation) (familier) et puis zut interj :
I don't want to do it, but what the hell?
Traductions de mot enfoui du français vers anglais et exemples d'utilisation de enfoui dans une phrase avec leurs traductions:
Alors qu'il était encore enfoui dans la splendeur de mon.
Je veux dire que.
I mean, this is college.
Je veux dire que c'est très facile puisque toi et mon assistant dévoué allez les voler pour moi.
Ces structures sont très employées en anglais et il importe de bien savoir quand employer l'une ou l'autre.
1) on emploie ‘how' pour demander des nouvelles, ou se renseigner sur l'état (de santé) de quelqu'un ou de quelque chose.
Traductions de expression what's for lunch du anglais vers français et exemples d'utilisation de what's for lunch dans une phrase avec leurs traductions:
Cause that 's what i want for lunch.
C' est ce que je veux manger ce midi.
Yes it 's what we had for lunch.
Oui et c' est ce qu.
We need to find out what's what (informal) il faut qu'on sache où en sont les choses.
She told me what was what (informal) elle m'a mis au courant.
They know what's what in art (informal) ils s'y connaissent en art.
I'll show him what's what !
(informal) je vais lui montrer de quel bois je me chauffe !
'what'veut dire :que 'when'veut dire :quand 'where'veut dire :o.